English |
German |
French |
Dutch |
Swedish |
Spanish |
Italian |
Finnish| |
* * * * * Historical Romances * *
* * * |
A Civil Contract |
Ehevertrag |
|
|
|
|
Un contratto conveniente |
|
An Infamous Army |
Barbara und die Schlacht von Waterloo
(Barbara and the Battle of Waterloo) |
|
|
Hertigens män |
|
L'incomparabile Barbara |
|
April Lady |
April Lady |
|
Ontluikende liefde |
|
|
Rosa d'aprile |
|
Arabella |
Die bezaubernde Arabella
(Enchanting Arabella) |
Arabella |
Arabella |
Arabella |
|
Il gioco degli equivoci |
Arabella |
Bath Tangle |
Serena und das Ungeheuer
(Serena and the Ogre) |
Quadrille de l'amour |
|
|
|
Gli inganni del cuore |
|
Beauvallet |
Der tolle Nick
(Mad Nick) |
|
|
|
|
|
|
Black Sheep |
Die galante Entfiührung
(The Gallant Abduction) |
|
|
Familjens svarta får |
|
Pecora nera
| |
Charity Girl |
Ein Miädchen ohne Mitgift
(A Girl without a Dowry) |
|
|
|
*Caridad (Charity)) |
La ragazza chiamata carità |
|
Cotillion |
Damenwahl
(Ladies' Choice) |
|
|
|
|
Cotillon |
|
Cousin Kate |
Verführung zur Ehe
(Seduction to Marriage) |
|
|
|
|
La cugina Kate |
Kate-serkku |
Devil's Cub |
Eskapaden
(Escapades) |
|
Het duivelsjong |
|
|
Il figlio del diavolo |
Paholainen rakastuu |
False Colours |
Falsches Spiel
(False Play) |
Pour l'amour de Cressy |
|
Under falsk flagg |
|
|
|
Faro's Daughter |
Geliebte Hasadeurin
(Beloved Gambler) |
|
|
|
*La hija del Faraón (Faro's Daughter) |
La carta vincente |
|
Frederica |
Heiratsmarkt
(Match-market) |
|
|
Frederica |
|
Frederica |
|
Friday's Child |
Lord "Sherry" |
|
|
Olycksfâgeln |
|
Una ragazza per bene |
|
Lady of Quality |
Herzdame
(Queen of Hearts) |
|
De liefde van een lady
(The Lady of My Heart) |
En dam av börd |
|
Una stagione a Bath |
|
My Lord John |
Lord John |
|
|
|
|
|
|
Pistols for Two |
Zärtliches Duell
(Tender Duel) |
|
|
|
|
|
|
Powder and Patch |
Die Liebesschule
(School of Loving) |
|
|
|
|
|
|
Regency Buck |
Die Jungfernfalle
(Virgins' Trap) |
|
|
|
|
Il dandy della Reggenza |
|
Royal Escape |
Königliche Abenteuer |
|
De vlucht van een koning |
|
|
|
|
Simon the Coldheart |
Der Unbesiegbare |
|
|
|
|
|
|
Sprig Muslin |
Frühlingsluft |
|
|
|
|
|
|
Sylvester |
Skandal im Ballsaal
(Scandal in the Ballroom) |
|
|
|
|
Sylvester |
|
The Black Moth |
Der schwarze Falter |
|
|
|
|
|
|
The Conquerer |
Der Eroberer |
|
|
|
|
|
|
The Convenient Marriage |
Die Vernunftehe |
Un Mariage de convenance |
|
|
Matrimonio de Conveniencias (Marriage of Convenience) |
Matrimonio alla moda |
|
The Corinthian |
Penelope und der Dandy
(Penelope and the Dandy) |
L'amour n'est pas mon cousin |
|
Den kära leken |
|
Beau Wyndham |
Maailmanmies |
The Foundling |
Findelkind |
L'enfant trouvée |
|
|
|
Belinda e il Duca |
|
The Grand Sophy |
Die drei Ehen der Grand Sophy
(The 3 matches of the Grand Sophy) |
Adorable Sophie |
Sophie, een liefde zonder angst
(Sophy, A Life without Fear) |
|
|
L'inarrestabile Sophy |
|
The Great Roxhythe |
|
|
|
|
|
|
|
The Masqueraders |
Brautjagd
(Chasing of the Bride) |
|
|
|
|
|
|
The Nonesuch |
Junggesellentage
(Bachelors' Days) |
|
Amor en de erfgenaam |
Den oförliknelige |
*Un hombre sin igual (A Man without Equal) |
|
|
The Quiet Gentleman |
Der schweigsame Gentleman
(The Taciturne Gentleman) |
|
|
|
|
Intrighi al castello |
|
The Reluctant Widow |
Die widerspenstige Witwe |
La veuve récalcitrante |
De weerspannige weduwe |
Farligt arv |
|
Incontro a sorpresa |
|
The Spanish Bride |
Die spanische Braut |
|
De Spaanse bruid |
|
|
|
|
The Talisman Ring |
Verlobung zu dritt
(Engagment á Trois) |
|
|
|
|
Il talismano |
Onnensormus |
These Old Shades |
Der Page und die Herzogin
(The Page and the Duchess) |
Ce merveilleux passé |
Die oude schaduwen |
Hertigens skyddsling |
Esas viejas sombras (These Old Shades) |
La pedina scambiata |
Onnen velka |
The Toll-Gate |
Liebe unverzollt
(Love without Tariff) |
|
|
|
|
|
|
The Unknown Ajax |
Lord Ajax |
|
|
|
|
|
|
Venetia |
Venetia und der Wüstling
(Venetia and the Rake) |
Venetia |
Venetia |
|
|
Venetia |
Venetia |
* * * * * The Mysteries * * * * * |
Behold Here's Poison |
Vorsicht, Gift! |
Tiens, voilà du poison ! |
|
|
|
|
|
A Blunt Instrument |
Ein Mord mit stumpfer Waffe |
|
Moord kost tijd |
|
|
|
|
Death in the Stocks |
Der Tote am Pranger |
Un Rayon de lune sur le pilori |
Het lijk in het schandblok |
|
|
|
|
Detection Unlimited |
Der Mörder von nebenan |
Pekinois, policiers et polars |
|
|
|
|
Sotkuinen syyllisyys |
Duplicate Death |
Mord beim Bridge |
Mort sans atout |
|
|
|
|
|
Envious Casca |
Mord vor dem Dinner |
Noël tragique à Lexham Manor |
|
|
|
|
|
Footsteps in the Dark |
Schritte im Dunkeln |
|
|
|
|
|
|
No Wind of Blame |
Mord ohne Mörder |
Pas l'ombre d'un doute |
|
|
|
|
|
Penhallow |
Der Trumpf des Toten |
Qui à tue le père ? |
|
|
|
|
|
iThey Found Him Dead |
Und sie fanden einen Toten |
Meurtre d'anniversaire |
|
|
|
|
|
The Unfinished Clue |
Der Tip des Toten |
La Mort donne le la |
|
|
|
|
|
Why Shoot a Butler? |
Warum den Butler erschiessen? |
Pourquoi tuer un maître d'hôtel? |
|
|
|
|
|